Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "masataka ida" in English

English translation for "masataka ida"

masataka ida
Example Sentences:
1.Around 03:00, Hatanaka was informed by Lieutenant Colonel Masataka Ida that the Eastern District Army was on its way to the palace to stop him, and that he should give up.
Vers 3 h, Hatanaka est informé par le lieutenant-colonel Masataka Ida que l'armée du district de l'Est est en route vers le palais afin de l'arrêter et qu'il devrait abandonner,.
2.Mizutani was in his office, listening to Col. Masataka Ida's explanation of a plot to prevent Japan's surrender, when Gen. Mori was killed by the lead conspirator, Maj. Kenji Hatanaka.
Mizutani se trouve dans son bureau, écoutant les explications de colonel Masataka Ida relativement à un complot visant à empêcher la reddition du Japon lorsque le général Mori est tué par e chef des conspirateurs, le major Kenji Hatanaka.
3.Very early on the morning of 15 August 1945, Shiraishi was in his brother-in-law's office when Mori was visited by Major Kenji Hatanaka, Lt. Col. Masataka Ida, and Captain Shigetaro Uehara, who sought Mori's aid in a coup.
Très tôt le matin du 15 août 1945, Shiraishi se trouve dans le bureau de son beau-frère lorsque Mori reçoit la visite du major Kenji Hatanaka, du lieutenant-colonel Masataka Ida et du capitaine Shigetaro Uehara qui demandent l'aide de Mori pour mener à bien un coup d'État.
4.After Japan's decision to surrender, Mori received a visit just after midnight on 15 August 1945 from Major Kenji Hatanaka and Lieutenant Colonels Masataka Ida and Jiro Shiizaki, who attempted to secure his aid in their plot to isolate the Imperial Palace and to prevent the announcement of Japan's surrender.
Après la décision du Japon de capituler, Mori reçoit juste après minuit le 15 août 1945 la visite du major Kenji Hatanaka et des lieutenants colonel Masataka Ida et Jirō Shiizaki qui essayent de s'assurer son aide dans leur complot visant à isoler le palais impérial et à empêcher l'annonce du discours de reddition de l'empereur.
5.Late on the night of August 12, 1945, Major Kenji Hatanaka, along with Lieutenant Colonels Masataka Ida, Masahiko Takeshita (Anami's brother-in-law), and Inaba Masao, and Colonel Okikatsu Arao, the Chief of the Military Affairs Section, spoke to War Minister Korechika Anami (the army minister and "most powerful figure in Japan besides the Emperor himself"), and asked him to do whatever he could to prevent acceptance of the Potsdam Declaration.
Tard dans la nuit du 12 août 1945, le major Kenji Hatanaka, le colonel Okikatsu Arao, chef de la section des affaires militaires, les lieutenants colonels Masataka Ida, Masahiko Takeshita (beau-frère d'Anami) et Inaba Masao s'entretiennent avec le ministre de la guerre Korechika Anami (ministre de l'armée et « le plus puissant personnage au Japon après l'empereur lui-même ») et lui demandent de faire tout ce qu'il peut pour empêcher l'acceptation de la déclaration de Potsdam.
Similar Words:
"masashi watanabe" English translation, "masashige narusawa" English translation, "masasteron" English translation, "masatada ishii" English translation, "masataka goda" English translation, "masataka imai" English translation, "masataka kawase" English translation, "masataka matsutōya" English translation, "masataka mikami" English translation